Am Metadata Monday sei uns eine kleine Träumerei vom standardisierten Metadaten-Austausch zwischen Tonrekordern, Kameras, Crew und Schnitt erlaubt. Einen Schritt in die richtige Richtung haben auf jeden Fall schon mal die Hersteller von Tonrekordern getan. 2004 trafen sie sich im Institute of Professional Sound IPS (damals noch unter dem Namen IBS[…]
Lockit BLOG
„Vor dem digitalen Filmset haben viele Angst“
Florian Froschmayer ist gebürtiger Schweizer, lebt aber seit elf Jahren in Deutschland. Nachdem er als Cutter anfing, wechselte er bald ins Regiefach: In der Vergangenheit zeichnete er für zwei Kino- und neun Fernsehfilme verantwortlich, darunter vier Tatort-Folgen. Hinzu kommen zahlreiche Engagements bei verschiedenen Fernsehserien. Nachdem er mit seiner hausgemachten Datenbanklösung[…]
easySCOTT features Adobe Story Import
Um die Projektvorbereitung so einfach wie möglich zu machen und Script/Continuity möglichst viel Arbeit zu ersparen, haben wir bei easySCOTT die Import-Funktionen erweitert. Die Vision: Wir können alle relevanten Daten aus jedwedem Preproduction Tool über den easySCOTT Webaccess importieren. Der Vorteil: keine doppelte Arbeit mehr für Script/Continuity. Alle Szenen, Cast-Mitglieder,[…]
Metadata Monday #7
Heute wollen wir die älteste und gleichzeitig bekannteste Form des Metadatenmanagment am Filmset ehren. Ein Tool, das so einfach ist und gleichzeitig soviel Zeit im Schnitt erspart, ein Produkt von haptischer Eleganz in unseren digitaler werdenden Zeiten. Ganz recht: Die Klappe! Für alle Hobby-Bastler unter euch, die sich den #Metadatamonday[…]
Wir brauchen einen neuen Timmy!
Es gibt viel zu tun, denn der Endspurt bis zu NABShow im April ist eingeleutet! Da war klar: Wir brauchen einen neuen Timmy! Darum freuen wir uns riesig, dass unser easySCOTT-Team wieder Zuwachs bekommen hat! Tim Bodeit wird uns als Werkstudent im Bereich iOS-Entwicklung unterstützen, sich unter anderem um die[…]
Film-Lexikon Deutsch – Englisch, Teil 3
Einige nützliche Begriffe aus der Filmproduktion übersetzt. Diesmal aus der Welt der Crewmitglieder (man möge uns dabei die nicht-gegenderten deutschen Bezeichnungen verzeihen) Deutsch Englisch Script & Continuity Script Supervisor Regisseur Director Drehbuchautor Screenwriter Produktionsleiter Production Manager Aufnahmeleiter Unit Manager (auch: Location Manager) Kameramann DOP (Director of Photography) auch: cinematographer[…]
Metadata Monday #6
Dass eine Synchronisierung der Kameras und Tongeräte am Set Sinn macht, um Zeit im Schnitt zu sparen, ist klar. Aber was ist dieser Timecode eigentlich genau? Die Jungs von Sound Devices haben dazu ein sehr einleuchtendes Erklärvideo gedreht. Wer also die Grundlagen des Timecode verstehen will, wer zum Beispiel wissen[…]
Cola, Limettensaft und… Metadaten
Grüß mir die Sonne! Der gute alte easySCOTT verlässt das Festland und reist mit der Produktionsfirma Network Movie Film-und Fernsehproduktion GmbH für einen TV-Film nach Kuba. „Der Mann ohne Schatten“ heißt der Streifen mit Jan-Josef Liefers in der Hauptrolle und wird sowohl in Berlin als auch auf dem Inselstaat produziert.[…]
Metadata Monday #5
Diesmal wollen wir einen Aufruf an alle Drehbuchautoren da draußen starten: Bitte nutzt Fountain! Fountain ist eine ganz simple Syntax zur Textauszeichnung mit der Drehbücher geschrieben werden können. So einfach dass man sie ohne Vorbildung in einem ganz normalen Plain-Textprogramm (z.B. “Editor” oder “TextEdit”) anwenden kann. Wie einfach das geht seht[…]
Film-Lexikon Deutsch – Englisch, Teil 2
Einige nützliche Begriffe aus der Filmproduktion übersetzt. Diesmal aus der Welt der Einstellungsgrößen Deutsch Englisch Totale Wide Shot (WS) (auch: Long Shot) Supertotale Very Wide Shot (VWS) (auch: Very Long Shot) Panorama Extreme Wide Shot (EWS) (auch: Extreme Long Shot) Amerikanische American Shot Halbnahe Medium Shot (MS) (auch: Mid[…]